«Поет, прозаїк, фольклорист, перекладач, публіцист, філософ, економіст, політик, громадський діяч. Сучасники називали його “академією в одній особі”. Писав твори не лише українською, а й польською, німецькою, іншими мовами. Перекладав на українську в тому числі з давньої вавилонської, давньоіндійської, давньоарабської, давньогрецької, східних мов. Перекладав також на німецьку українські народні пісні», - розпочала бібліотекар с. Кути енциклопедію літературного смаку «Франкове слово – це криниця. Спіши з його джерел напиться».
Користувачі бібліотеки читали поезію Івана Яковича Франка, почули цікаві факти з життя та творчості Каменяра. Використовуючи довідкову літературу, відвідувачі заходу давали відповіді на питання вікторини, мали завдання скласти назву збірки із заплутаних букв та дібрати пропущене слово в уривку із поезії. У бібліотеці оформлена книжкова виставка «Йдемо Франковими стежками».
Немає коментарів:
Дописати коментар